大家好,下面小编给大家分享一下。
很多人还不知道李白《欲乘舟》的翻译。下面详细解释一下。现在让我们来看看!
1.原文:
王伦
李白[唐朝]
李白坐在船上刚要离开,忽然听到岸边传来送别的歌声。
即使桃花潭很深,也没有王伦送走我的爱那么深。
2.翻译:
李白正要乘船远行,突然听到了踏岸的声音。
就算桃花潭深达千尺,也比不上王伦对我的爱。
3.赞赏:
这首诗是李白游历泾县(今安徽南部)桃花潭时写给当地友人王伦的送别诗。这首诗的前两句描写了王伦乘船去接白的情景,简单而自然地表达了王伦对李白淳朴真挚的感情。后两句先以“深千尺”赞美桃花潭的深邃,再以“不及”二字,以衬托手法将无形的情谊化为有形的千尺潭,生动地表达了王伦与李白真挚深厚的情谊。诗的语言清新自然,想象丰富奇特。虽然只有四句二十八字,却是李白诗歌中最脍炙人口的名篇之一。
上面解释了李白意图乘船的翻译。这篇文章分享到这里,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。